lied
1.Pronam Marija, prosade purna
Provu tomar sohai achen, narikule dhonna.
2.Je pholo tumi gorve lobhijacho
Shei Jishu je juge juge dhonna.
3.He punnomoji Ishor jononi
Papi mora tobo kachhe bhikha magi.
4.Jibone morone moder mongolo lagija
Provur kachhe bor lohogo chahija.
Übersetzung
Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade,
der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Frauen.
Gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
Jesus, der durch alle Zeiten gepriesen wird.
Heilige Mutter Gottes, voller Güte,
wir Sünder flehen dich demütig an.
Steh uns bei in Leben und Tod,
und erflehe für uns den Segen des Herrn.
প্রণাম মারীয়া, প্রসাদে পূর্ণা
প্রভু তোমার সহায় আছেন, নারীকুলে ধন্যা।।
যে ফল তুমি গর্ভে লভিয়াছ
সেই যীশু যে যুগে যুগে ধন্য।।
হে পুণ্যময়ী ঈশ্বর জননী
পাপী মোরা তব কাছে ভিক্ষা মাগি।
জীবনে মরণে মোদের মঙ্গল লাগিয়া
প্রভুর কাছে বর লহগো চাহিয়া।।
1.Pronam Marija, prosade purna
Provu tomar sohai achen, narikule dhonna.
2.Je pholo tumi gorve lobhijacho
Shei Jishu je juge juge dhonna.
3.He punnomoji Ishor jononi
Papi mora tobo kachhe bhikha magi.
4.Jibone morone moder mongolo lagija
Provur kachhe bor lohogo chahija.
Übersetzung
Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade,
der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Frauen.
Gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
Jesus, der durch alle Zeiten gepriesen wird.
Heilige Mutter Gottes, voller Güte,
wir Sünder flehen dich demütig an.
Steh uns bei in Leben und Tod,
und erflehe für uns den Segen des Herrn.
1.Pronam Marija, prosade purna
Provu tomar sohai achen, narikule dhonna.
2.Je pholo tumi gorve lobhijacho
Shei Jishu je juge juge dhonna.
3.He punnomoji Ishor jononi
Papi mora tobo kachhe bhikha magi.
4.Jibone morone moder mongolo lagija
Provur kachhe bor lohogo chahija.
Übersetzung
Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade,
der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Frauen.
Gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
Jesus, der durch alle Zeiten gepriesen wird.
Heilige Mutter Gottes, voller Güte,
wir Sünder flehen dich demütig an.
Steh uns bei in Leben und Tod,
und erflehe für uns den Segen des Herrn.
1.Pronam Marija, prosade purna
Provu tomar sohai achen, narikule dhonna.
2.Je pholo tumi gorve lobhijacho
Shei Jishu je juge juge dhonna.
3.He punnomoji Ishor jononi
Papi mora tobo kachhe bhikha magi.
4.Jibone morone moder mongolo lagija
Provur kachhe bor lohogo chahija.
Übersetzung
Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade,
der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Frauen.
Gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
Jesus, der durch alle Zeiten gepriesen wird.
Heilige Mutter Gottes, voller Güte,
wir Sünder flehen dich demütig an.
Steh uns bei in Leben und Tod,
und erflehe für uns den Segen des Herrn.
1.Pronam Marija, prosade purna
Provu tomar sohai achen, narikule dhonna.
2.Je pholo tumi gorve lobhijacho
Shei Jishu je juge juge dhonna.
3.He punnomoji Ishor jononi
Papi mora tobo kachhe bhikha magi.
4.Jibone morone moder mongolo lagija
Provur kachhe bor lohogo chahija.
Übersetzung
Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade,
der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Frauen.
Gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
Jesus, der durch alle Zeiten gepriesen wird.
Heilige Mutter Gottes, voller Güte,
wir Sünder flehen dich demütig an.
Steh uns bei in Leben und Tod,
und erflehe für uns den Segen des Herrn.
1.Pronam Marija, prosade purna
Provu tomar sohai achen, narikule dhonna.
2.Je pholo tumi gorve lobhijacho
Shei Jishu je juge juge dhonna.
3.He punnomoji Ishor jononi
Papi mora tobo kachhe bhikha magi.
4.Jibone morone moder mongolo lagija
Provur kachhe bor lohogo chahija.
Übersetzung
Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade,
der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Frauen.
Gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
Jesus, der durch alle Zeiten gepriesen wird.
Heilige Mutter Gottes, voller Güte,
wir Sünder flehen dich demütig an.
Steh uns bei in Leben und Tod,
und erflehe für uns den Segen des Herrn.
Comments
Post a Comment